Termín:tertium comparationis: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 4: Riadok 4:
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
 
|Related terms=ustálené prirovnanie, comparandum, comparatum
 
|Related terms=ustálené prirovnanie, comparandum, comparatum
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation
 
|Language=en
 
|Language=en

Verzia zo dňa a času 16:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: znak, črta, rys, vlastnosť a i., spoločné pre comparatum i comparandum, t. j. porovnávací základ
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Kontext: Asociácie, ktoré spájajú jednotlivé fragmenty skutočnosti, ktoré ich k sebe vyvolávajú, vyplývajú z vnútorného ustrojenia spisovateľa, sú vyjavením väzieb medzi elementmi skutočnosti, ako sa tieto vytvorili vo vedomí autora v procese jeho citovej i myšlienkovej ontogenézy. Asociácia je vzťah, ktorý spája dve veci, je to ono „tertium comparationis“, je to akási subjektívna kauzalita.
Zdroj kontextu: Mikula, V.: Literárne observatórium. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 282 s.
Príbuzné termíny: ustálené prirovnanie, comparandum, comparatum
Cudzojazyčný ekvivalent: en: tertium comparationis, la: tertium comparationis
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/