Termín:sféra idiomatických prostriedkov: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 4: Riadok 4:
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
 
|Related terms=idiomatika²
 
|Related terms=idiomatika²
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/

Verzia zo dňa a času 16:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: oblasť prostriedkov z rozličných rovín jazykovej stavby, ktoré sú typické pre daný jazyk
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: idiomatika²
Poznámka: Idiomatickosť sa môže prejaviť už na rovine zvukovej stavby slova (naše hmla a čes. mlha, naše omša a čes. mše), na rovine gramatických významov aj tvarov (napr. naše supletívne tvorenie plurálu pri niektorých slovách: človek – ľudia, supletívne vyjadrenie vidu: brať-vziať), na rovine odvodzovania aj skladania slov i na rovine slovných spojení. Nie všetko toto sa zaraďuje aj do frazeológie. Názov frazeológia treba rezervovať pre oblasť špecifických slovných spojení.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/