ortografický variant

Z STD
Verzia z 16:49, 1. apríl 2020, ktorú vytvoril Ivor (diskusia | príspevky)$7

(rozdiel) ← Staršia verzia | Approved revision (rozdiel) | Aktuálna úprava (rozdiel) | Novšia verzia → (rozdiel)
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: pravopisne odlišná podoba tej istej frazeologickej jednotky
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: variant frazémy
Poznámka: Napríklad neveriaci Tomáš/tomáš, dať si Lehára/lehára, rus. pod šofe/pod šefe, franc. bouillon de onze heures/d'onze heures.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/