frazeologické spojenie

Z STD
Verzia z 11:56, 12. júl 2016, ktorú vytvoril Unknown user (diskusia)$7

Prejsť na: navigácia, hľadanie

Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)

Oblasť: lingvistika
Definícia: jedno z pomenovaní pre základnú jednotku frazeológie v počiatočnej fáze rozvíjania novej frazeologickej teórie
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Kontext: HSSJ predstavuje typ jazykovedného slovníka stredného typu, ktorý lexikograficky spracúva slovnú zásobu slovenského jazyka z istého obdobia, doloženú v reprezentatívnom súbore prameňov. Je to slovník výkladový a dokladový. Heslové slová v každom lexikálnom význame i v ustálených slovných a frazeologických spojeniach sa dokumentujú kontextom z niektorého prameňa alebo z viacerých prameňov.
Zdroj kontextu: Mračníková, Renáta: Polonizmy v Historickom slovníku slovenského jazyka. Bratislava: Filozofická fakulta UK 2002. 78 s.
Príbuzné termíny: sémantická klasifikácia frazém, frazéma 1, frazeologický zvrat, frazeologický obrat
Poznámka: Pomenovanie, ktoré sa spočiatku voľne zamieňalo s ďalšími názvami frazeologický výraz, frazeologický zvrat, frazeologický obrat, vzniklo na pozadí domáceho tradičného názvu ustálené spojenie jeho prepojením s adjektívom frazeologický, ktoré poukazovalo na novú teóriu. Neterminologicky, vo voľnejších filologických súvislostiach sa názov frazeologické spojenie ako synonymum pre frazému uplatňuje aj doposiaľ.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/