klasifikácia frazém podľa pôvodu
Z STD
Verzia z 07:45, 12. júl 2016, ktorú vytvoril Unknown user (diskusia)$7
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | rozdelenie frazém na jednotky ľudového pôvodu a jednotky umelého pôvodu, ktoré vznikli zo spojení z literárnych diel a podobne |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | klasifikácia frazém, ľudový akcent, biblická frazeológia, internacionalizmy vo frazeológii |
Poznámka: | V rámci každej z týchto kategórií frazém podľa pôvodu sa vydeľuje viacej špecifických typov. Napríklad medzi cudzojazyčnými frazémami sú veľmi výrazné biblické frazémy, frazémy s kresťanskou motiváciou, antické frazémy, frazémy, ktoré vznikli z bájok a mýtov. Medzi frazémami domáceho pôvodu osobitné skupiny tvoria napríklad jednotky, ktoré vznikli z rozprávok a iných útvarov ľudovej slovesnosti, frazémy z bežných životných skúseností obyčajných ľudí, frazémy, ktoré vznikli zo spojení z istých pracovných odvetví a podobne. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |