"laxné" frazémy
Z STD
Verzia z 07:44, 12. júl 2016, ktorú vytvoril Unknown user (diskusia)$7
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | frazémy, ktoré akoby aprobovali morálne neprípustný postoj k životným faktom, morálnu laxnosť, oportunizmus, bezzásadovosť |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | frazeosémantické polia, konotácie, univerzálny ľudský zmysel frazém |
Poznámka: | Napríklad bližšia košeľa ako kabát; z cudzieho krv netečie; môžeš si labu lízať; kde nič nie je, ani čert neberie. Frazéma je však vždy poznačená konotáciou étosu. Pri takýchto "laxných" frazémach sa potom tento étos tak alebo onak latentne podrozumieva, per negationem. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |