22302
U
Atribút:Is taken from
Z STD
Toto je vlastnosť typu Text.
Stránky používajúce vlastnosť „Is taken from“
Zobrazuje sa 25 stránok, ktoré používajú túto vlastnosť.
t | |
|---|---|
| technické paralyzujúce prostriedky + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| technické podmienky zariadení civilnej ochrany + | Zupková, V.: Základné termíny z civilnej ochrany. In: Kultúra slova, 2001, roč. 35, č. 2, s. 74 – 83. + |
| technické poruchy + | Veľasová-Szerdová, Ľ. – Kapišinská, V. et al.: Terminologický slovník. Bratislava: Pamiatkový úrad Slovenskej republiky 2023. + |
| technické prostriedky hraničnej polície + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| technické prostriedky na kontrolu pravosti cestovných dokladov + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| technické prostriedky na ochranu majetku + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| technické systémy a prostriedky cudzineckej polície + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| technické, technologické a energetické vybavenie stavby + | PODĽA: Makýš, O.: Technologie renovace budov, Bratislava: Jaga Group 2004. + |
| technický automobil + | Barinová, M.: Základné termíny z požiarnej ochrany. In: Kultúra slova, 2001, roč. 35, č. 4, s. 213 – 227. + |
| technický názov + | GLOBÁLNY HARMONIZOVANÝ SYSTÉM KLASIFIKÁCIE A OZNAČOVANIA CHEMIKÁLIÍ (GHS), Organizácia Spojených národov, URL: + |
| technický personál, ktorý plní úlohy súvisiace s prevádzkovou bezpečnosťou ATM + | Glosár agentúry EASA týkajúci sa riadenia letovej prevádzky 2012 (glosár vypracovaný agentúrou EASA a vnútroštátnymi leteckými úradmi) + |
| technický výkres + | STN ISO 10209-1: 1997 - Technická dokumentácia výrobku. Názvoslovie. Časť 1: Všeobecne a druhy výkresov. + |
| technika¹ + | AKTUALIZOVANÁ Šachová terminológia. Bratislava: VEDA 1968. + |
| technológia stavieb + | PODĽA: Veľasová-Szerdová, Ľ. – Kapišinská, V. et al.: Terminologický slovník. Bratislava: Pamiatkový úrad Slovenskej republiky 2023. + |
| technologická prestávka + | https://www.stavebnyportal.sk/14/13/slovnik-stavebnych-pojmov/ + |
| technologické portfólio + | Viestová, K., Štofilová, J.: Malý lexikón marketingu. 2011. + |
| technologické procesy kontroly a ošetrovania tovarov + | PODĽA: Viestová, K. a kol.: Lexikón logistiky. Bratislava: Vydavateľstvo Iura Edition 2007. + |
| technologické procesy tovarov a pokladničné procesy + | PODĽA: Viestová, K. a kol.: Lexikón logistiky. Bratislava: Vydavateľstvo Iura Edition 2007. + |
| technologické procesy zhromažďovania, rozdeľovania a balenia + | PODĽA: Viestová, K. a kol.: Lexikón logistiky. Bratislava: Vydavateľstvo Iura Edition 2007. + |
| technologický determinizmus + | PODĽA: Reifová, I. a kol.: Slovník mediální komunikace. Praha: Portál 2004. + |
| technologicky orientovaný výskum a vývoj + | Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006, článok 3 ods. 22 + |
| technologický prieskum + | Veľasová-Szerdová Ľ., Kapišinská V.: Terminologický slovník. Bratislava: Pamiatkový úrad Slovenskej republiky 2023. + |
| tecu + | Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007. + |
| tefra + | Labová, Z.: Die slowakische und deutsche Terminologie der Vulkanologie – kontrastive Analyse. Banská Bystrica: UMB 2008. + |
| tehla + | STN ISO 6707-1:2008. Pozemné a inžinierske stavby. Slovník. Časť 1: Všeobecné termíny. + |