kultúrna frazeológia

Z STD
Verzia z 11:01, 11. december 2017, ktorú vytvoril Ivor (diskusia | príspevky)$7

Prejsť na: navigácia, hľadanie

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: vrstva spisovných frazém s miernou, tlmenou expresívnosťou, v ktorých prevažuje aspekt kultivovanosti
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Kontext: Pripomeňme ešte, že na intertextovosť práve uvedeného typu frazém mieri aj F. M i k o (1989), keď predovšetkým na pozadí myšlienky, že za každou takouto frazémou je vlastne celý príbeh, celý dej (teda vlastne jej prototext), označuje takúto časť frazeologického fondu ako tzv. kultúrnu frazeológiu a hľadá spôsoby a metódy, ako zachovať čo najviac z nej aj v súčasnej jazykovej komunikácii.
Zdroj kontextu: Studia Academica Slovaca 31. Bratislava: Stimul 2002.
Príbuzné termíny: spisovná frazeológia, expresívnosť frazémy, knižná frazeológia 1, kultúrna vrstva frazeológie
Poznámka: Patria sem bežné kultivované frazémy, frazémy z kultúrnej i knižnej sféry, napríklad prispieť drobnou mincou k niečomu, byť si s niečím na čistom, mať šťastnú ruku, nepísaný zákon, oddeliť zrno od pliev, rozťať gordický uzol a podobne.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/