frazeologická jednotka

Z STD
Verzia z 15:49, 1. apríl 2020, ktorú vytvoril Ivor (diskusia | príspevky)$7

(rozdiel) ← Staršia verzia | Approved revision (rozdiel) | Aktuálna úprava (rozdiel) | Novšia verzia → (rozdiel)
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Zastaraný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: pozri definíciu synonyma
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Kontext: Ale toto pomenovanie je už využité v inom zmysle. Možno však prijať ako východisko ďalší vývin: sufixom ‐éma sa začali tvoriť aj pomenovania základných jednotiek, napr. lexéma namiesto lexikálna jednotka, štyléma — základná jednotka štylistiky, textéma — základná jednotka textu, textová jednotka. V tomto zmysle je výhodné prijať podobu frazéma namiesto podoby frazeologická jednotka. Neodňateľnou výhodou takýchto jednoslovných termínov je ich nosnosť, resp. reproduktívnosť: dajú sa od nich odvodzovať všetky potrebné podoby.
Zdroj kontextu: Kultúra slova 1995/3
Synonymum: frazéma¹, frazéma²
Príbuzné termíny: frazeológia², frazeologický obrat, frazeologický zvrat
Cudzojazyčný ekvivalent: en: phraseological unit
Poznámka: Ide o skorší názov pre frazému (1. a 2. význam), ktorý sa uplatňoval najmä pri zavádzaní novej frazeologickej teórie i zodpovedajúcej terminológie.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/