ekvivalenčná reštrikcia

Z STD
Verzia z 19:38, 2. máj 2021, ktorú vytvoril Kristina.bobekova (diskusia | príspevky)$7

(rozdiel) ← Staršia verzia | Approved revision (rozdiel) | Aktuálna úprava (rozdiel) | Novšia verzia → (rozdiel)
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: mechanizmus obmedzujúci prepínanie kódov len na syntaktické hranice
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Príbuzné termíny: hladké prepínanie, tvrdé prepínanie, signalizované prepínanie
Cudzojazyčný ekvivalent: en: equivalence constraint
Poznámka: Napríklad ak majú dva jazyky prísny slovosled SOV (subjekt – objekt – verbum) a SVO, nikdy ani v jednom z nich nenastane prepnutie do druhého jazyka na mieste medzi V a O (alebo O a V), hoci bezprostredne po S sa prepína bez zábran.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html