pragmatický aspekt frazeológie
Z STD
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | postojová, hodnotiaca stránka frazém |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | hodnotiaca operatívnosť frazém, konotácie, emocionálnosť frazémy, funkčná komplexnosť frazémy, modely významu frazémy |
Poznámka: | Pragmatická stránka sa netýka hovoriaceho len ako jednotlivca, ale ako integrovaného člena jazykového a národného spoločenstva, v ktorom jednotlivec svoje postoje nadobudol, formuloval ich a príležitostne podľa potreby ich vyberá a používa. Postoje hovoriaceho sa utvárali na základe postojov, morálnych a iných hodnotení celého národného spoločenstva, odráža sa v nich nielen súčasná skúsenosť nášho etnika, ale aj skúsenosť našich predkov. Napríklad o dobrej žene Slováci konštatujú, že "je do voza i do koča", Česi "do tahu i kočára". U Poliakov je hodnotenie, že je to žena "do tanca i do rožanca", Srbi a Chorváti sa vyjadria, že je to žena "u vodu i u vatru" (do vody aj do ohňa). V každom z týchto hodnotiacich postojov sa odzrkadľuje časť národnej histórie, spôsob života národa i osobitá črta národného temperamentu. Hodnotiace postoje však môžu byť aj špecifickejšie, krajové, profesijné, skupinové, dobové, situačné a podobne, a tak aj pragmatický aspekt frazém predstavuje celú škálu veličín vplývajúcich na jazykové aj komunikačné fungovanie frazeológie. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |