Termín:jazyková výpožička: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 3: Riadok 3:
 
|Definition=prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
 
|Definition=prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Related terms=idiosynkratické prevzatie
+
|Related terms=idiosynkratické prevzatie, výpožička¹
 
|Synonyms=zaužívané prevzatie
 
|Synonyms=zaužívané prevzatie
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Aktuálna revízia z 14:14, 20. máj 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Synonymum: zaužívané prevzatie
Príbuzné termíny: idiosynkratické prevzatie, výpožička¹
Cudzojazyčný ekvivalent: en: language borrowing
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html