Termín:včlenený jazyk: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=''pozri definíciu synonyma'' | |Definition=''pozri definíciu synonyma'' | ||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
+ | |Related terms=základný jazyk, prepínanie kódov, bázový jazyk | ||
|Synonyms=hosťujúci jazyk | |Synonyms=hosťujúci jazyk | ||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Aktuálna revízia z 20:16, 2. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | pozri definíciu synonyma |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Synonymum: | hosťujúci jazyk |
Príbuzné termíny: | základný jazyk, prepínanie kódov, bázový jazyk |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: embedded language |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |