Termín:p.p.m.: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=p.p.m.
 
|Name=p.p.m.
|Definition=frekvencia jazykového prostriedku v konkrétnom korpuse prepočítaná ako priemerný výskyt daného prostriedku vo fiktívnom korpuse toho istého zloženia vymedzenom v rozsahu 1 milióna [[Term:token|tokenov]]
+
|Definition=frekvencia jazykového prostriedku v konkrétnom korpuse prepočítaná ako priemerný výskyt daného prostriedku vo fiktívnom korpuse toho istého zloženia vymedzenom v rozsahu 1 milióna [[Term:token³|tokenov]]
 
|Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
 
|Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
 
|Related terms=frekvencia, absolútna frekvencia, ARF
 
|Related terms=frekvencia, absolútna frekvencia, ARF

Verzia zo dňa a času 17:23, 20. január 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
Definícia: frekvencia jazykového prostriedku v konkrétnom korpuse prepočítaná ako priemerný výskyt daného prostriedku vo fiktívnom korpuse toho istého zloženia vymedzenom v rozsahu 1 milióna tokenov
Zdroj: Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017.

Synonymum: ppm, i.p.m.
Príbuzné termíny: frekvencia, absolútna frekvencia, ARF
Cudzojazyčný ekvivalent: en: p.p.m.
Poznámka: Skratka vychádza z anglického parts per million.

Pre JL: keď je EN ekvivalent rovnaký ako SK (p.p.m.), je nutné ho uvádzať v EN mutácii?