Termín:výpožička¹: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
|Name=výpožička
+
|Name=výpožička¹
 
|Definition=prevzatie ako výsledok procesu vypožičiavania, reprodukovania nejakého vzorca (najčastejšie slova) z jedného jazyka do druhého v bilingválnej komunikácii
 
|Definition=prevzatie ako výsledok procesu vypožičiavania, reprodukovania nejakého vzorca (najčastejšie slova) z jedného jazyka do druhého v bilingválnej komunikácii
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť

Verzia zo dňa a času 16:54, 30. jún 2020

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: prevzatie ako výsledok procesu vypožičiavania, reprodukovania nejakého vzorca (najčastejšie slova) z jedného jazyka do druhého v bilingválnej komunikácii
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005

Synonymum: prevzatie²
Príbuzné termíny: preberanie, frázové prevzatie, idiosynkratické prevzatie, zaužívané prevzatie
Cudzojazyčný ekvivalent: en: borrowing
URL: http://www.juls.savba.sk/ks/