Termín:hybridnosť frazém: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
(Úprava URL) |
||
| Riadok 12: | Riadok 12: | ||
|Context=Aj vo všeobecnosti treba povedať, že uvádzať pri každom termíne, že sa týka frazémy, je nadbytočné. Teda namiesto podôb ako designátor frazémy, variant frazémy, resp. v pluráli kategoriálne vlastnosti frazém, hybridnosť frazém by stačilo ustáliť podoby designátor, variant, hybridnosť. | |Context=Aj vo všeobecnosti treba povedať, že uvádzať pri každom termíne, že sa týka frazémy, je nadbytočné. Teda namiesto podôb ako designátor frazémy, variant frazémy, resp. v pluráli kategoriálne vlastnosti frazém, hybridnosť frazém by stačilo ustáliť podoby designátor, variant, hybridnosť. | ||
|Context source=Kultúra slova 1995/3 | |Context source=Kultúra slova 1995/3 | ||
| − | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | nesúlad medzi formálnou a obsahovou povahou frazém, ktorá je z hľadiska funkcie akoby pomenovaním, no jej štruktúra je syntaktickej povahy |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
| Kontext: | Aj vo všeobecnosti treba povedať, že uvádzať pri každom termíne, že sa týka frazémy, je nadbytočné. Teda namiesto podôb ako designátor frazémy, variant frazémy, resp. v pluráli kategoriálne vlastnosti frazém, hybridnosť frazém by stačilo ustáliť podoby designátor, variant, hybridnosť. |
| Zdroj kontextu: | Kultúra slova 1995/3 |
| Príbuzné termíny: | asymetria frazém |
| URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |