Termín:systémovosť frazeológie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava bibliografického záznamu) |
||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=kultúrny akcent frazém, životné univerzálie frazém, frazeologický systém | |Related terms=kultúrny akcent frazém, životné univerzálie frazém, frazeologický systém | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný |
Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | v semiotickom zmysle predstavujú frazémy osobitný celok, ktorý je pripätý na totalitu životných skúseností, a to intímnejšie, než ostatná časť systému jazyka |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | kultúrny akcent frazém, životné univerzálie frazém, frazeologický systém |
Poznámka: | A to až tak, ako by bola bližšia životu než dispozičnej sfére langue v našom vedomí. Preto sa chápe už sama osebe ako fakt kultúry. To vplýva aj na charakter usporiadanosti frazém, čo súvisí s problémom systemizácie frazém pri jej vedeckom a pedagogickom traktovaní. Miesto čisto logickej systemizácie sa tu celkom prirodzene ponúkajú pragmatické kritériá triedenia, ktoré takýto "plný" výskum vysúvajú mimo sféry jazykovedy, kde sa za jedinú primeranú pôdu pre ňu pokladá obmedzené spracúvanie jej úzko lingvistických aspektov. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |