Termín:motivovaný význam frazémy: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava bibliografického záznamu) |
||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=motív vzniku frazémy, vnútorná forma frazémy, pôvodné slovné spojenie, nemotivovaný význam frazémy, sémantická klasifikácia frazém | |Related terms=motív vzniku frazémy, vnútorná forma frazémy, pôvodné slovné spojenie, nemotivovaný význam frazémy, sémantická klasifikácia frazém | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný |
Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | význam frazémy zachovávajúci asociatívnu súvislosť s konkrétnym obsahom frazémy |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | motív vzniku frazémy, vnútorná forma frazémy, pôvodné slovné spojenie, nemotivovaný význam frazémy, sémantická klasifikácia frazém |
Poznámka: | Motivovaný význam má tzv. odkrytú sémantickú štruktúru, t. j. spojenie má reálnu analógiu vo voľnom slovnom spojení, napríklad umyť hlavu niekomu; držať jazyk za zubami; biely ako sneh. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |