Termín:hovorová frazeológia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 7: Riadok 7:
 
|Related terms=štylistická klasifikácia frazém, hovorový akcent, ľudový akcent, ironické frazémy, medzištýlová frazeológia
 
|Related terms=štylistická klasifikácia frazém, hovorový akcent, ľudový akcent, ironické frazémy, medzištýlová frazeológia
 
|Synonyms=
 
|Synonyms=
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Translations=
 
|Translations=
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný

Verzia zo dňa a času 16:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: množina frazém, ktoré sa vyznačujú hovorovosťou
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Kontext: Práve v súvislosti s Dobšinského zbieraním a editovaním rozprávok a povestí, ako aj s bohatým uplatnením frazeológie v týchto textoch treba zaznamenať aj akúsi jeho sprostredkovanejšiu, ale rovnako veľmi dôležitú zásluhu o rozvoj sledovaného fondu jednotiek, ktorá spočíva v tom, že Dobšinského rozprávky a povesti sa svojou všeobecnou rozšírenosťou a obľúbenosťou zreteľne pričinili o všeobecné spoznanie mnohých jednotiek, o to, že práve cez ne sa z ľudovej frazeológie vlastne formovala celonárodná hovorová frazeológia, teda vlastne frazeológia spisovnej slovenčiny.
Zdroj kontextu: Studia Academica Slovaca 30. Bratislava: Stimul 2001.
Príbuzné termíny: štylistická klasifikácia frazém, hovorový akcent, ľudový akcent, ironické frazémy, medzištýlová frazeológia
Poznámka: Za príbuzný termín zo štylistického hľadiska treba pokladať označenie ľudová frazeológia. Vlastný obsah týchto pojmov sa prekrýva. Pričom termínom hovorová frazeológia sa sledujú príslušné štylistické vlastnosti frazém a pri termíne ľudová frazeológia sa mieri na ľudový pôvod istých zvratov. Príznak hovorovosti je prítomný vo väčšine frazém, a tak sa v slovníkových opisoch zvyčajne ani osobitne nevyznačuje. Vyznačuje sa len v prípadoch výraznej hovorovosti.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/