Termín:kontrárne frazeologické antonymá: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
d (JanaLevická premiestnil stránku Termín:frazeologické antonymá kontrárne na Termín:kontrárne frazeologické antonymá: chybný zápis) |
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia zo dňa a času 16:20, 30. marec 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | antonymné frazémy, ktoré sú vo vzťahu kvalitatívneho protikladu |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | frazeologické antonymá, antonymická skupina, antonymický rad, frazeologické antonymá komplementárne |
Poznámka: | Vyjadrujú krajné, medzné hodnoty: zlatom by ho nevyvážil – nie je hoden ani deravý groš, na sto percent – pod kritiku, cítiť sa ako v siedmom nebi – cítiť sa pod psa. Osobitnú skupinu kontrárnych frazeologických antoným tvoria vektorové frazeologické antonymá, ktoré vyjadrujú protikladný smer: vyšinúť sa z normálnych koľají – dostať sa do normálnych koľají, objaviť sa na scéne – odísť zo scény. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |