Termín:metóda štruktúrno-sémantického modelovania: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
|||
| Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=metóda štruktúrno-sémantického modelovania | |Name=metóda štruktúrno-sémantického modelovania | ||
|Definition=metóda analýzy frazém pomocou rekonštrukcie jej modelu – frazeoschémy, ktorá vychádza z variantnosti frazém so spoločným všeobecným významom, analogickou štruktúrou a motiváciou | |Definition=metóda analýzy frazém pomocou rekonštrukcie jej modelu – frazeoschémy, ktorá vychádza z variantnosti frazém so spoločným všeobecným významom, analogickou štruktúrou a motiváciou | ||
| − | |||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
| − | |||
|Related terms=štruktúrno-sémantický frazeologický model, variantnosť frazémy, areálový opis frazeológie, ideografický opis frazém | |Related terms=štruktúrno-sémantický frazeologický model, variantnosť frazémy, areálový opis frazeológie, ideografický opis frazém | ||
| − | |||
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | ||
| − | |||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
| − | |||
| − | |||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
| − | |||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
| − | |Comment=Používa sa najmä pri typologicko-porovnávacom výskume frazém rôznych jazykov, pri areálovom, ideografickom a etymologickom výskume frazeológie | + | |Comment=Používa sa najmä pri typologicko-porovnávacom výskume frazém rôznych jazykov, pri areálovom, ideografickom a etymologickom výskume frazeológie. |
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] | ||
Verzia zo dňa a času 19:32, 20. marec 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | metóda analýzy frazém pomocou rekonštrukcie jej modelu – frazeoschémy, ktorá vychádza z variantnosti frazém so spoločným všeobecným významom, analogickou štruktúrou a motiváciou |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | štruktúrno-sémantický frazeologický model, variantnosť frazémy, areálový opis frazeológie, ideografický opis frazém |
| Poznámka: | Používa sa najmä pri typologicko-porovnávacom výskume frazém rôznych jazykov, pri areálovom, ideografickom a etymologickom výskume frazeológie. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |