Termín:bilingvizmus¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
|Related terms=monolingvizmus, multilingvizmus¹ | |Related terms=monolingvizmus, multilingvizmus¹ | ||
| − | |Synonyms= | + | |Synonyms=bilingválnosť |
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
Verzia zo dňa a času 11:13, 12. november 2019
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | dvojjazyčnosť |
| Definícia: | schopnosť alternatívneho používania dvoch jazykov (alebo dvoch variet toho istého jazyka, napr. dvoch dialektov) v závislosti od situácie a prostredia, v ktorom sa komunikácia uskutočňuje |
| Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
| Synonymum: | bilingválnosť |
| Príbuzné termíny: | monolingvizmus, multilingvizmus¹ |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: bilingualism |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |