Termín:excerpcia²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 20: | Riadok 20: | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | |URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | ||
+ | |Localized definitions={{Localized definition|Language=bg|Localized form=изследване на ръчно написани карти съставящи картотека съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст заедно с библиографска информация}} | ||
}} | }} | ||
[[Category:Korpusová lingvistika]] | [[Category:Korpusová lingvistika]] |
Verzia zo dňa a času 22:09, 8. marec 2019
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | ručné vypisovanie, excerpovanie skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky zvyčajne v abecednom poradí |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. |
Príbuzné termíny: | excerpcia¹ |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: excerption, bg: извадка, bg: извлечение, bg: изследване на ръчно написани карти съставящи картотека съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст заедно с библиографска информация |
URL: | http://korpus.juls.savba.sk/ |
Cudzojazyčné údaje
Cudzojazyčná definícia | bg: изследване на ръчно написани карти съставящи картотека съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст заедно с библиографска информация |