Termín:kolokácia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=kolokácia | |Name=kolokácia | ||
| − | |Definition=spoločný výskyt | + | |Definition=spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav |
| − | |||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. | ||
| − | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=collocation}}{{Translation|Language=bg|Localized form=словосъчетание}}{{Translation|Language=bg|Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус}} | + | |Translations={{Translation |
| + | |Language=en | ||
| + | |Localized form=collocation | ||
| + | }}{{Translation | ||
| + | |Language=bg | ||
| + | |Localized form=словосъчетание | ||
| + | }}{{Translation | ||
| + | |Language=bg | ||
| + | |Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус | ||
| + | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
| − | |||
| − | |||
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | |URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | ||
| − | + | |Comment=V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém. | |
| − | |||
| − | |Comment= | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:Korpusová lingvistika]] | [[Category:Korpusová lingvistika]] | ||
Verzia zo dňa a času 19:01, 8. marec 2019
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav |
| Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: collocation, bg: словосъчетание, bg: съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус |
| Poznámka: | V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém. |
| URL: | http://korpus.juls.savba.sk/ |