Termín:kolokácia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=kolokácia | |Name=kolokácia | ||
− | |Definition=spoločný výskyt | + | |Definition=spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav |
− | |||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. | ||
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=collocation}}{{Translation|Language=bg|Localized form=словосъчетание}}{{Translation|Language=bg|Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус}} | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=collocation | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=bg | ||
+ | |Localized form=словосъчетание | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=bg | ||
+ | |Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |||
− | |||
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | |URL=http://korpus.juls.savba.sk/ | ||
− | + | |Comment=V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém. | |
− | |||
− | |Comment= | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Korpusová lingvistika]] | [[Category:Korpusová lingvistika]] |
Verzia zo dňa a času 19:01, 8. marec 2019
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: collocation, bg: словосъчетание, bg: съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус |
Poznámka: | V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém. |
URL: | http://korpus.juls.savba.sk/ |