Termín:značkový tovar: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
− | + | |Name=značkový tovar | |
− | + | |Definition=tovar označený názvom výrobcu alebo nejakou inou značkou ním vybratou a zvyčajne umiestnenou na špeciálne balenie predtým, ako opustí továreň | |
− | + | |Field=obchod | |
− | + | |Bibliography=PODĽA: Adam, J. H.: Longman Dictionary o f Business English. Beirut: Longman York Press 1991. | |
− | + | |Translations={{Translation | |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=brand merchandise | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=branded goods | ||
+ | }} | ||
+ | |Acceptability=Odporúčaný | ||
+ | }} | ||
+ | [[Category:Ekonómia]] |
Verzia zo dňa a času 13:20, 21. november 2018
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | obchod |
Definícia: | tovar označený názvom výrobcu alebo nejakou inou značkou ním vybratou a zvyčajne umiestnenou na špeciálne balenie predtým, ako opustí továreň |
Zdroj: | PODĽA: Adam, J. H.: Longman Dictionary o f Business English. Beirut: Longman York Press 1991. |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: brand merchandise, en: branded goods |