Termín:počítačový žargón: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=profesijný spôsob vyjadrovania ľudí pracujúcich v IT, odlišujúci sa od celonárodného jazyka | |Definition=profesijný spôsob vyjadrovania ľudí pracujúcich v IT, odlišujúci sa od celonárodného jazyka | ||
|Field=informačná profesia, terminológia | |Field=informačná profesia, terminológia | ||
| + | |Synonyms=počítačový slang | ||
|Bibliography=PODĽA: Slovník cudzích slov (akademický), 2005 | |Bibliography=PODĽA: Slovník cudzích slov (akademický), 2005 | ||
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
Aktuálna revízia z 10:48, 24. máj 2018
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | informačná profesia, terminológia |
| Definícia: | profesijný spôsob vyjadrovania ľudí pracujúcich v IT, odlišujúci sa od celonárodného jazyka |
| Zdroj: | PODĽA: Slovník cudzích slov (akademický), 2005 |
| Synonymum: | počítačový slang |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: computerese, cs: počítačový žargon, en: computer jargon |