Termín:spisovná frazeológia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 14: Riadok 14:
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
 
|Comment=Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
 
}}
 
}}

Verzia zo dňa a času 10:08, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: súhrn frazém, ktoré vyhovujú základným kritériám spisovnosti
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Kontext: Nárečové frazeologické jednotky (FJ) a/ sú hláskovou, tvarovou alebo syntaktickou obmenou FJ majúcich štatút spisovnosti; b/ vyjadrujú inými slovami ten istý obsah ako spisovné FJ; c/ vyjadrujú osobitné obsahy (miestne skutočnosti a javy), ktoré sa spisovnou frazeológiou nevyjadrujú.
Zdroj kontextu: Kultúra slova. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 1994.
Príbuzné termíny: klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku, kodifikované frazémy, kultúrna frazeológia, komunikačná efektívnosť, nespisovná frazeológia
Poznámka: Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/