Termín:sémantická nerozložiteľnosť frazémy: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
| Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
| − | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Je prejavom sémantickej neaditívnosti komponentov frazémy. | |Comment=Je prejavom sémantickej neaditívnosti komponentov frazémy. | ||
}} | }} | ||
Verzia zo dňa a času 10:08, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | neodvoditeľnosť významu frazémy z významov slov, ktoré vystupujú ako jej komponenty |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | kategoriálne vlastnosti frazém, celostný význam frazémy, lexikálna nedeliteľnosť, sémantická klasifikácia frazém, idiomatickosť frazémy |
| Poznámka: | Je prejavom sémantickej neaditívnosti komponentov frazémy. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |