Termín:ironické frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 14: Riadok 14:
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. ''dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka.''
 
|Comment=V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. ''dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka.''
 
}}
 
}}

Verzia zo dňa a času 11:07, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: frazémy zo štylistického hľadiska patriace k frazémam s výraznou hovorovosťou
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: štylistická klasifikácia frazém, hovorová frazeológia
Poznámka: V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/