Termín:ironické frazémy: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. ''dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka.'' | |Comment=V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. ''dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka.'' | ||
}} | }} |
Verzia zo dňa a času 10:07, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | frazémy zo štylistického hľadiska patriace k frazémam s výraznou hovorovosťou |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | štylistická klasifikácia frazém, hovorová frazeológia |
Poznámka: | V rámci tejto skupiny sa vyčleňujú frazémy s ironickým podfarbením, s výsmešným, posmešným odtienkom, napr. dobrý/pekný vták/vtáčik, dobrý kvietok, dobrá firma, myslí si, že všetkú múdrosť (sveta) pojedol, vajce chce byť múdrejšie ako sliepka. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |