Termín:dvojitá variantnosť¹: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 14: Riadok 14:
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (''napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara''), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. ''spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal''), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy.
 
|Comment=Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (''napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara''), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. ''spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal''), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy.
 
}}
 
}}

Verzia zo dňa a času 10:07, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: špecifický prípad ustálenej premenlivosti frazém, pri ktorom sú rozdiely medzi dvoma (viacerými) podobami, variantmi až na dvoch rovinách ich výstavby
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: kombinovaná variantnosť, morfologická variantnosť frazémy, lexikálna variantnosť frazém, syntaktická variantnosť frazémy, dvojitá variantnosť²
Poznámka: Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/