Termín:antonymický rad: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 14: Riadok 14:
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=Napríklad ''ťažký ako cent – ľahký ako pierko'', ''dobrý ako anjel – zlý ako čert.''
 
|Comment=Napríklad ''ťažký ako cent – ľahký ako pierko'', ''dobrý ako anjel – zlý ako čert.''
 
}}
 
}}

Verzia zo dňa a času 11:07, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: frazémy s protikladným významom, ktorých všetky komponenty sú navzájom v antonymickom vzťahu, a žiadne komponenty nie sú zhodné
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: antonymická skupina, antonymické hniezdo, frazeologické antonymá komplementárne, frazeologické antonymá kontrárne, frazeologické antonymá rôznoštruktúrne
Poznámka: Napríklad ťažký ako cent – ľahký ako pierko, dobrý ako anjel – zlý ako čert.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/