Termín:antonymické hniezdo: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV |
|Comment=Napríklad: ''má srdce'' – ''nemá srdce, má mäkké srdce – má tvrdé (kamenné) srdce''; ''klesnúť na dno – odraziť sa od dna, padať na dno – stúpať zo dna''. | |Comment=Napríklad: ''má srdce'' – ''nemá srdce, má mäkké srdce – má tvrdé (kamenné) srdce''; ''klesnúť na dno – odraziť sa od dna, padať na dno – stúpať zo dna''. | ||
}} | }} |
Verzia zo dňa a času 10:05, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | frazémy s protikladným významom, ktoré obsahujú tak antonymické, ako aj zhodné komponenty |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | antonymická skupina, antonymický rad, antonymická séria, frazeologické antonymá jednoštruktúrne |
Poznámka: | Napríklad: má srdce – nemá srdce, má mäkké srdce – má tvrdé (kamenné) srdce; klesnúť na dno – odraziť sa od dna, padať na dno – stúpať zo dna. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |