Termín:akcentologický variant: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV |
|Comment=Tento typ variantnosti sa vyskytuje bežne iba v jazykoch s pohyblivým prízvukom. Ako pomerne produktívny druh frazeologickej variantnosti sa vyčleňuje napr. v ruštine. V slovenskom jazyku sa bežne nevyskytuje, možný však je, a to v rámci rozličných diasystémov slovenského národného jazyka. | |Comment=Tento typ variantnosti sa vyskytuje bežne iba v jazykoch s pohyblivým prízvukom. Ako pomerne produktívny druh frazeologickej variantnosti sa vyčleňuje napr. v ruštine. V slovenskom jazyku sa bežne nevyskytuje, možný však je, a to v rámci rozličných diasystémov slovenského národného jazyka. | ||
}} | }} |
Verzia zo dňa a času 10:05, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | jeden zo špecifických druhov variantnosti frazém, ktorý spočíva na rozličnom umiestnení prízvukov v rámci frazémy |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | variantnosť frazémy |
Poznámka: | Tento typ variantnosti sa vyskytuje bežne iba v jazykoch s pohyblivým prízvukom. Ako pomerne produktívny druh frazeologickej variantnosti sa vyčleňuje napr. v ruštine. V slovenskom jazyku sa bežne nevyskytuje, možný však je, a to v rámci rozličných diasystémov slovenského národného jazyka. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |