Termín:antonymický rad: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
|||
| Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
| − | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Napríklad ''ťažký ako cent – ľahký ako pierko'', ''dobrý ako anjel – zlý ako čert.'' | |Comment=Napríklad ''ťažký ako cent – ľahký ako pierko'', ''dobrý ako anjel – zlý ako čert.'' | ||
}} | }} | ||
Verzia zo dňa a času 10:01, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | frazémy s protikladným významom, ktorých všetky komponenty sú navzájom v antonymickom vzťahu, a žiadne komponenty nie sú zhodné |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | antonymická skupina, antonymické hniezdo, frazeologické antonymá komplementárne, frazeologické antonymá kontrárne, frazeologické antonymá rôznoštruktúrne |
| Poznámka: | Napríklad ťažký ako cent – ľahký ako pierko, dobrý ako anjel – zlý ako čert. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |