Termín:preberanie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=preberanie | |Name=preberanie | ||
|Definition=proces integrácie prvkov jedného jazyka do druhého | |Definition=proces integrácie prvkov jedného jazyka do druhého | ||
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |||
|Related terms=výpožička, prepínanie kódov | |Related terms=výpožička, prepínanie kódov | ||
|Synonyms=vypožičiavanie | |Synonyms=vypožičiavanie | ||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | ||
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=borrowing}} | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=borrowing | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |||
− | |||
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | ||
− | |||
− | |||
|Comment=Na rozdiel od prepínania kódov ide o proces týkajúci sa jazyka, kým prepínanie kódov je proces týkajúci sa diskurzu. | |Comment=Na rozdiel od prepínania kódov ide o proces týkajúci sa jazyka, kým prepínanie kódov je proces týkajúci sa diskurzu. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Verzia zo dňa a času 08:57, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | proces integrácie prvkov jedného jazyka do druhého |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
Synonymum: | vypožičiavanie |
Príbuzné termíny: | výpožička, prepínanie kódov |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: borrowing |
Poznámka: | Na rozdiel od prepínania kódov ide o proces týkajúci sa jazyka, kým prepínanie kódov je proces týkajúci sa diskurzu. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |