Termín:p.p.m.: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 13: | Riadok 13: | ||
|Comment=Skratka vychádza z anglického ''parts per million''. | |Comment=Skratka vychádza z anglického ''parts per million''. | ||
− | Pre JL: keď je EN ekvivalent rovnaký ako SK ( | + | Pre JL: keď je EN ekvivalent rovnaký ako SK (p.p.m.), je nutné ho uvádzať v EN mutácii? |
}} | }} | ||
[[Category:Korpusová lingvistika]] | [[Category:Korpusová lingvistika]] |
Verzia zo dňa a času 14:56, 20. január 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov |
Definícia: | frekvencia jazykového prostriedku v konkrétnom korpuse prepočítaná ako priemerný výskyt daného prostriedku vo fiktívnom korpuse toho istého zloženia vymedzenom v rozsahu 1 milióna tokenov |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. |
Synonymum: | ppm, i.p.m. |
Príbuzné termíny: | frekvencia, absolútna frekvencia, ARF |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: p.p.m. |
Poznámka: | Skratka vychádza z anglického parts per million.
Pre JL: keď je EN ekvivalent rovnaký ako SK (p.p.m.), je nutné ho uvádzať v EN mutácii? |