Termín:paralelný korpus²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=paralelný korpus² | |Name=paralelný korpus² | ||
|Definition=elektronická databáza textov z rovnakej tematickej oblasti v dvoch alebo viacerých jazykoch | |Definition=elektronická databáza textov z rovnakej tematickej oblasti v dvoch alebo viacerých jazykoch | ||
| − | |Field=lingvistika | + | |Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov |
|Related terms=korpus², paralelný korpus¹ | |Related terms=korpus², paralelný korpus¹ | ||
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. | ||
Verzia zo dňa a času 08:53, 15. január 2021
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov |
| Definícia: | elektronická databáza textov z rovnakej tematickej oblasti v dvoch alebo viacerých jazykoch |
| Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017. |
| Príbuzné termíny: | korpus², paralelný korpus¹ |