Termín:anomália¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava URL) |
|||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
− | |Name= | + | |Name=anomália¹ |
|Definition=porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči | |Definition=porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika |
Aktuálna revízia z 13:34, 1. júl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | anomálnosť frazémy |
Cudzojazyčný ekvivalent: | de: Anomalie (die) |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |