Termín:záporná forma frazémy²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
(Úprava URL) |
||
| Riadok 12: | Riadok 12: | ||
|Context= | |Context= | ||
|Context source= | |Context source= | ||
| − | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
Verzia zo dňa a času 15:50, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | frazéma, ktorá má v svojom komponentovom zložení záporný tvar slovesa, pričom sa takáto jednotka nevyskytuje v kladnej podobe |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
| Príbuzné termíny: | člen frazémy, záporná forma frazémy¹ |
| Poznámka: | Napríklad nevedieť, kam z konopí; muche by neublížil; nevie, kde mu hlava stojí. |
| URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |