Termín:frazeologický systém: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
(Úprava URL) |
||
Riadok 8: | Riadok 8: | ||
|Context=J. Mlacek vystihol základný prínos teórie V. M. Mokijenka z hľadiska jej metodologickej jednotnosti a viacerých podnetov na akýkoľvek nasledujúci výskum v oblasti frazeológie, či už synchrónnej alebo diachrónnej. Východiskom metodologickej jednotnosti je koncepcia piatich základných protirečení frazeologického systému. Ide o základné frazeologické protiklady: ustálenosť — neustálenosť (variantnosť); modelovosť — nemodelovosť; implicitnosť — explicitnosť; obraznosť — neobraznosť; synchrónia — diachrónia. | |Context=J. Mlacek vystihol základný prínos teórie V. M. Mokijenka z hľadiska jej metodologickej jednotnosti a viacerých podnetov na akýkoľvek nasledujúci výskum v oblasti frazeológie, či už synchrónnej alebo diachrónnej. Východiskom metodologickej jednotnosti je koncepcia piatich základných protirečení frazeologického systému. Ide o základné frazeologické protiklady: ustálenosť — neustálenosť (variantnosť); modelovosť — nemodelovosť; implicitnosť — explicitnosť; obraznosť — neobraznosť; synchrónia — diachrónia. | ||
|Context source=Kultúra slova 1997/4 | |Context source=Kultúra slova 1997/4 | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
|Comment=Frazémy vytvárajú voči sebe navzájom a voči iným jazykovým prvkom rôzne štruktúrne, sémantické a funkčné paradigmy, medzi ktorými sú početné horizontálne (syntagmatické) a vertikálne (paradigmatické) vzťahy. | |Comment=Frazémy vytvárajú voči sebe navzájom a voči iným jazykovým prvkom rôzne štruktúrne, sémantické a funkčné paradigmy, medzi ktorými sú početné horizontálne (syntagmatické) a vertikálne (paradigmatické) vzťahy. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] |
Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | relatívne samostatný hierarchický systém rôznych typov frazém, ktorý je komplementárny voči čiastkovým systémom pravidelného jazyka |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | J. Mlacek vystihol základný prínos teórie V. M. Mokijenka z hľadiska jej metodologickej jednotnosti a viacerých podnetov na akýkoľvek nasledujúci výskum v oblasti frazeológie, či už synchrónnej alebo diachrónnej. Východiskom metodologickej jednotnosti je koncepcia piatich základných protirečení frazeologického systému. Ide o základné frazeologické protiklady: ustálenosť — neustálenosť (variantnosť); modelovosť — nemodelovosť; implicitnosť — explicitnosť; obraznosť — neobraznosť; synchrónia — diachrónia. |
Zdroj kontextu: | Kultúra slova 1997/4 |
Príbuzné termíny: | frazéma¹, lexikálno-frazeologický plán jazyka, frazeologický podsystém, periféria systému, systémovosť frazeológie |
Poznámka: | Frazémy vytvárajú voči sebe navzájom a voči iným jazykovým prvkom rôzne štruktúrne, sémantické a funkčné paradigmy, medzi ktorými sú početné horizontálne (syntagmatické) a vertikálne (paradigmatické) vzťahy. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |