Termín:akcentologický variant: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
(Úprava URL) |
||
Riadok 12: | Riadok 12: | ||
|Context= | |Context= | ||
|Context source= | |Context source= | ||
− | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | jeden zo špecifických druhov variantnosti frazém, ktorý spočíva na rozličnom umiestnení prízvukov v rámci frazémy |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | variantnosť frazémy |
Poznámka: | Tento typ variantnosti sa vyskytuje bežne iba v jazykoch s pohyblivým prízvukom. Ako pomerne produktívny druh frazeologickej variantnosti sa vyčleňuje napr. v ruštine. V slovenskom jazyku sa bežne nevyskytuje, možný však je, a to v rámci rozličných diasystémov slovenského národného jazyka. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |