Termín:autochtónnosť frazém: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
|||
Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=etnická špecifickosť frazémy, idiomatickosť frazémy, autochtónne frazémy, klasifikácia frazém podľa pôvodu¹, areálový opis frazeológie | |Related terms=etnická špecifickosť frazémy, idiomatickosť frazémy, autochtónne frazémy, klasifikácia frazém podľa pôvodu¹, areálový opis frazeológie | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ |
Verzia zo dňa a času 15:45, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | týka sa reálneho domáceho pôvodu frazémy, ktorý nie je bežne zrejmý |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | etnická špecifickosť frazémy, idiomatickosť frazémy, autochtónne frazémy, klasifikácia frazém podľa pôvodu¹, areálový opis frazeológie |
Poznámka: | Domáci pôvod takejto frazémy sa musí osobitne dokumentovať historickým a vecným sondovaním, a to všeobecnou históriou širšieho jazykového areálu. Skúma sa na základe dejín etnických migrácií, kontaktov, trvalých ekonomických a kultúrnych stykov, vrátane etymologických analýz a dejín jazyka a kultúry vôbec. Napokon k tomu pristupuje aj antropologické skúmanie. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |