Termín:sémantický variant frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 4: Riadok 4:
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
 
|Related terms=variant frazémy, sémantická variantnosť frazémy, celostný význam frazémy, záporná forma frazémy¹, aktualizačný zásah
 
|Related terms=variant frazémy, sémantická variantnosť frazémy, celostný význam frazémy, záporná forma frazémy¹, aktualizačný zásah
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/

Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: realizácia frazémy, ktorá sa od iných líši významovými osobitosťami
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: variant frazémy, sémantická variantnosť frazémy, celostný význam frazémy, záporná forma frazémy¹, aktualizačný zásah
Poznámka: Je to prípad, že sa narúša jednotnosť frazémy. Pri významových premenách už nemožno hovoriť o variante frazémy. V novšej teórii sa ako druh variantu nevydeľuje. Voľnejšie sa tento názov používa na označenie sémantickej aktualizácie frazém.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/