Termín:anomália¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava bibliografického záznamu) |
|||
Riadok 4: | Riadok 4: | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=anomálnosť frazémy | |Related terms=anomálnosť frazémy | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations={{Translation | |Translations={{Translation | ||
|Language=de | |Language=de |
Verzia zo dňa a času 15:45, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | anomálnosť frazémy |
Cudzojazyčný ekvivalent: | de: Anomalie (die) |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |