Termín:excerpcia¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
− | |Name= | + | |Name=excerpcia¹ |
|Definition=výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky zvyčajne v abecednom poradí | |Definition=výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky zvyčajne v abecednom poradí | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika |
Verzia zo dňa a času 14:59, 30. jún 2020
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky zvyčajne v abecednom poradí |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. |
Príbuzné termíny: | excerpcia² |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: excerption, bg: извадка, bg: извлечение |
URL: | http://korpus.juls.savba.sk/ |
Cudzojazyčné údaje
Cudzojazyčná definícia | bg: резултат от изследване на ръчно написани карти, които съставят картотека, съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст, заедно с библиографска информация |