Termín:homonymum: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 4: Riadok 4:
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
 
|Related terms=homonymia, frazeologické homonymá
 
|Related terms=homonymia, frazeologické homonymá
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006.
+
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation
 
|Language=en
 
|Language=en
Riadok 13: Riadok 13:
 
}}
 
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/
 
 
|Localized definitions={{Localized definition|Language=bg|Localized form=омонимите са думи еднакви по форма но различни по значение}}
 
|Localized definitions={{Localized definition|Language=bg|Localized form=омонимите са думи еднакви по форма но различни по значение}}
 
}}
 
}}
 
[[Category:Korpusová lingvistika]]
 
[[Category:Korpusová lingvistika]]

Verzia zo dňa a času 19:22, 14. január 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: lingvistika
Definícia: v širokom zmysle slovo, jeho tvar alebo iný jazykový prostriedok s dvoma alebo viacerými rôznymi významami
Zdroj: Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Mikula, 2017.

Príbuzné termíny: homonymia, frazeologické homonymá
Cudzojazyčný ekvivalent: en: homonym, bg: омоним

Cudzojazyčné údaje

Cudzojazyčná definícia bg: омонимите са думи еднакви по форма но различни по значение