Termín:predikatívne frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Úprava bibliografického záznamu)
Riadok 7: Riadok 7:
 
|Related terms=slovnodruhová klasifikácia frazém, frazeolexéma, gramatické typy frazém, ustálené prirovnanie
 
|Related terms=slovnodruhová klasifikácia frazém, frazeolexéma, gramatické typy frazém, ustálené prirovnanie
 
|Synonyms=
 
|Synonyms=
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
 
|Translations=
 
|Translations=
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný

Verzia zo dňa a času 15:46, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: frazémy predovšetkým adjektívnej a adverbiálnej povahy, ktoré majú syntakticky podmienené významy a vystupujú len v predikatívnej funkcii
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: slovnodruhová klasifikácia frazém, frazeolexéma, gramatické typy frazém, ustálené prirovnanie
Poznámka: Typickým príkladom sú ustálené prirovnania, ktorým predikatívnu povahu dodáva sloveso ako relátor, napríklad byť na nevydržanie, bežať ako o dušu (spasenú), byť ako znovuzrodený.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/