Termín:lexikálna mikroustálenosť: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=mikroustálenosť lexikálna
 
|Name=mikroustálenosť lexikálna
 
|Definition=jeden z najtypickejších a najsignifikantnejších znakov frazeologizovanosti istého spojenia, ktorý vychádza z princípov teórie pravdepodobnosti: Ak sa v texte objaví zložka (slovo) A, je veľká pravdepodobnosť, že sa pri nej objaví aj komponent B, ktorý s ňou utvára frazeologickú jednotku
 
|Definition=jeden z najtypickejších a najsignifikantnejších znakov frazeologizovanosti istého spojenia, ktorý vychádza z princípov teórie pravdepodobnosti: Ak sa v texte objaví zložka (slovo) A, je veľká pravdepodobnosť, že sa pri nej objaví aj komponent B, ktorý s ňou utvára frazeologickú jednotku
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
+
|Related terms=mikroustálenosť frazémy, mikroustálenosť významu frazémy, frazéma², lexikálna variantnosť frazém, petrifikovanosť frazémy
|Related terms=mikroustálenosť frazémy, mikroustálenosť významu frazémy, frazéma 2, lexikálna variantnosť frazém, petrifikovanosť frazémy
 
|Synonyms=
 
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
 
|Context source=
 
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
|Localized URLs=
 
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Comment=Ani tento ukazovateľ sám však nestačí ako jednoznačný signál frazeologickosti, preto sa uplatňuje spolu s inými typmi mikroustálenosti, predovšetkým s ustálenosťou významu.
 
|Comment=Ani tento ukazovateľ sám však nestačí ako jednoznačný signál frazeologickosti, preto sa uplatňuje spolu s inými typmi mikroustálenosti, predovšetkým s ustálenosťou významu.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Verzia zo dňa a času 15:49, 16. marec 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: jeden z najtypickejších a najsignifikantnejších znakov frazeologizovanosti istého spojenia, ktorý vychádza z princípov teórie pravdepodobnosti: Ak sa v texte objaví zložka (slovo) A, je veľká pravdepodobnosť, že sa pri nej objaví aj komponent B, ktorý s ňou utvára frazeologickú jednotku
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: mikroustálenosť frazémy, mikroustálenosť významu frazémy, frazéma², lexikálna variantnosť frazém, petrifikovanosť frazémy
Poznámka: Ani tento ukazovateľ sám však nestačí ako jednoznačný signál frazeologickosti, preto sa uplatňuje spolu s inými typmi mikroustálenosti, predovšetkým s ustálenosťou významu.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/