Termín:frazéma s komunikatívnou funkciou: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Úprava bibliografického záznamu) |
||
Riadok 7: | Riadok 7: | ||
|Related terms=funkčná klasifikácia frazém, frazéma s nominatívno-komunikatívnou funkciou, parémie, výpovedná komplexnosť frazém, fráza | |Related terms=funkčná klasifikácia frazém, frazéma s nominatívno-komunikatívnou funkciou, parémie, výpovedná komplexnosť frazém, fráza | ||
|Synonyms= | |Synonyms= | ||
− | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Translations= | |Translations= | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný |
Verzia zo dňa a času 15:45, 1. apríl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | funkčný typ frazém, ktorý sa vyznačuje výpovednou funkciou |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Kontext: | Na niektorých termínoch sa ešte prejavuje prílišná explicitnosť, resp. opisnosť. Napr. ak sa zdôrazňuje fungovanie istej frazémy, označuje sa ako frazéma s komunikatívnou funkciou, frazéma s nominatívnou funkciou ako aj zmiešaný typ, frazéma s nominatívno‐komunikatívnou funkciou. |
Zdroj kontextu: | Kultúra slova 1995/3 |
Príbuzné termíny: | funkčná klasifikácia frazém, frazéma s nominatívno-komunikatívnou funkciou, parémie, výpovedná komplexnosť frazém, fráza |
Poznámka: | Patria sem všetky paremiologické útvary, ale aj mnohé jednotky frazeológie v užšom zmysle (neparemiologickej povahy). Sú to všetko frazémy s vetnou alebo súvetnou stavbou. Komunikatívna funkcia je vo frazeológii v mnohom odlišná od komunikatívnej platnosti aktuálnych výpovedí (napr. odlišné kultúrne, resp. hovorové hodnoty, tradícia platnosti výroku a pod.). |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |