Termín:dvojitá variantnosť¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
− | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (''napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara''), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. ''spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal''), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy. | |Comment=Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (''napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara''), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. ''spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal''), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy. | ||
}} | }} |
Verzia zo dňa a času 10:07, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | špecifický prípad ustálenej premenlivosti frazém, pri ktorom sú rozdiely medzi dvoma (viacerými) podobami, variantmi až na dvoch rovinách ich výstavby |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | kombinovaná variantnosť, morfologická variantnosť frazémy, lexikálna variantnosť frazém, syntaktická variantnosť frazémy, dvojitá variantnosť² |
Poznámka: | Môže ísť o kombináciu lexikálnej variantnosti s morfologickou variantnosťou (napr. nemať ani babku – nemať ani grajciara), morfologickej variantnosti so syntaktickou variantnosťou (napr. spí ako zarezaný – spí, akoby ho zarezal), lexikálnej variantnosti so syntaktickou. Súhrnné pomenovanie pre všetky uvedené prípady dvojitej variantnosti, ako aj pre prípady ešte zložitejšie je názov komplexný variant frazémy. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |